Close friends and family are more likely than acquaintances or strangers to catch someone yawning, Livescience.com reported.据热点科学网站报导,一项新的研究指出,一个人如果打了一个哈欠,他的亲近朋友和家人比其他人或陌生人更容易跟着打。A new study suggests this yawning contagion is, in part, the result of empathy, in which we attempt to see things from another persons angle and respond to that persons emotions.研究者称之为,这种打哈欠的传染,部分是由于共感起到,也就是说,我们企图去从对方的角度看来问题,并对对方的情绪作出对此。While yawns do not seem to have a connection with any particular emotion (unlike, say, smiles, which could indicate happiness), in some ways we are forming an emotional connection by mimicking a yawn, Matthew Campbell of Emory University said.埃默里大学的马修坎贝尔指出,哈欠或许不与任何一种类似的情绪涉及,所以在或许上,我们通过回来对方打哈欠,或其它的表达方式,来构成一种情绪上的回响。
By mimicking the yawn we become better able to understand how tired, perhaps, or bored the other person is. 通过回来对方打哈欠,我们能更佳地解读和感觉对方有多艰辛,或者说多无趣。
本文关键词:‘,8868,体育,官网,下载,8868体育官网下载,’,研究,打哈欠,多,在
本文来源:8868体育官网下载-www.lovebychelsea.com